Jueves 26: Lengua e idiomas

Buen día, ruteros:
Una día más os ofrecemos una entrada con la que pretendemos aportan una grano de arena en el proceso de aprendizaje-enseñanza de los niños/as y jóvenes que están confinados en sus hogares a causa del coronavirus.
El jueves 26 de marzo en el área de Lengua e idiomas por RTVE y su iniciativa “Aprendemos en casa” , la oferta consistió en vídeos explicativos tomados de la web UNPROFESOR. Como ya os habíamos comentado, en esta web encontraréis propuestas para todas las materias y niveles, bien estructuradas, que toman como referencia la terminología y los objetivos y contenidos de las enseñanzas oficiales en nuestro país. Aunque a veces algunos de los contenidos extraídos de dicha web y emitidos por RTVE superan en dificultad las edades para las que supuestamente va dirigida la emisión (esto es así, en parte, porque los contenidos se ofrecen para dos cursos: así, por ejemplo, la franja de edad 12-14 corresponde a 1º de ESO y 2º de ESO).
Para la franja de edad 6-8 años se emitieron diferentes vídeos sobre «Alex aprender a ser mayor» (como Alex celebra su cumpleaños y Alex va al médico) y otros vídeos en inglés, dirigidos unos y otros al desarrollo de la comprensión oral. Merece la pena reseñar el vídeo de los Lunnis sobre Cervantes.
A continuación os remitimos a los otros vídeos que se pudieron ver en RTVE:
– Lengua e idiomas para  6-8 años.
– Lengua e idiomas para  8-10 años.
– Lengua e idiomas para  10-12 años.
– Lengua e idiomas para  12-14 años.
– Lengua e idiomas para  14-16 años.
Os linkamos a continuación otros vídeos de YouTube, la mayoría de ellos en valenciano/catalán (pero también en inglés y castellano), para practicar la comprensión oral sin dejar de pasarlo bien:
– Para INFANTIL 4 AÑOS
– Para INFANTIL 5 AÑOS
Respecto al aprendizaje de idiomas o lenguas extranjeras (inglés básicamente en nuestro sistema educativo, algo de francés y un poco de alemán), desde nuestra larga experiencia en la enseñanza de Español como Lengua extranjera (E/LE), os aconsejemos que huyáis de los listados de vocabulario que pudimos ver en RTVE el pasado jueves 26 (la familia, el cuerpo humano y un largo etcétera).
Uno se enamora de su segunda lengua (tercera o cuarta) si la aprende con un sistema lo más parecido a como adquirió la L1 o lengua materna. Sepamos o no inglés (o la segunda lengua que estén estudiando los/as chicos/as), podemos ofrecer contenidos significativos (y un listado de vocabulario no lo es si está descontextualizado, tampoco en la asignatura de Lengua castellana). ¿Entonces? Será mucho más útil ver unos dibujos chulos, con hilo narrativo interesante, y luego tratar de hablar sobre lo que se ha visto, de qué iba, quiénes eran los protagonistas, finales alternativos a la historia vista… (incluso aunque una vez visto, lo comentemos en castellano).
Un libro donde encontraréis excelentes películas para ver con vuestros/as hijos/as y que pueden ayudaros a fomentar la comprensión oral si las veis en versión original es 100 pelis de adultos para ver con niños (Litera),
Una forma de aprender que puede resultarnos divertida, e incluso sencilla para quien no conozca el idioma que sus hijos/as estudian, es aprender canciones: todos hemos cantado a voz en grito bajo la alcachofa de la ducha algo que no sabíamos ni qué significaba ni cómo pronunciarlo, y, sin embargo, es útil y algo se nos quedó. Además, en Internet podéis encontrar la letra, la traducción, el vídeo con subtítulos, la versión en Karaoke… de miles de temazos como los que se recogen en  100 canciones de adultos para oír con niños (Litera).
Podéis utilizar para trabajar contenidos de Lengua castellana y literatura la lista de reproducción 1º de ESO y 3º de ESO. Entre los vídeos incluidos en el listado de 1º de ESO se encuentra el especial que Página 2 (RTVE) dedicó a Roald Dahl (genial escritor, autor de Matilda, que muchos seguro conocéis) para el cual hemos diseñado una breve propuesta de comprensión oral para llevar a cabo tras el visionado.
Para quienes no lo conozcan, Página Dos es un programa presentado por el genial periodista Óscar López; se emite los martes a las 20:00 en La dos de RTVE y está disponible en RTVE a la carta. Para los más pequeños contiene una sección de libros recomendados para niños/as y jóvenes: Miniclub de lectura.
A continuación os enumeramos algunas actividades de la revista RutaEle que pueden utilizarse para chicos/as de Secundaria en la materia de Castellano y literatura:
– Sobre un poema de Pablo Neruda
Las palabras
– El Cid
– Lenguaje popular en Nicaragua
– Spanglish
Si lo que queréis es trabajar la expresión escrita de forma creativa y divertida:
– Cuadernito de escritura y divertida volumen 1 y volumen 2, de El Hematocrito y Olga Capdevila: existen también en catalán.
– A juego lento de Mar Benegas y Carlos Rubio.
Si pretendéis trabajar la lecto-escritura, muy recomendable la colección Poquito a poco (a partir de 4 años), disponible también en catalán, y Poquito a poco. Cuadernos de escritura (a partir de 5 años). Muchos aprendimos a leer con ella en la década de los 80 y, sin embargo, sigue siendo un método excelente, no solo para aprender a leer, sino para cogerle el gusto a la lectura (y disfrutar de sus hermosas ilustraciones). Hemos diseñado actividades para tres de sus cuadernillos:
12. Mi ropa
13. Llueve
16. Guiños, el dragón
(Las imágenes de las anteriores actividades han sido tomadas de Arasaac: Centro Aragonés para la Comunicación Aumentativa y Alternativa)
Pero más allá de un método u otro para la adquisición de la lectoescritura, e independientemente de que vivimos tiempos en que está de moda aprender a leer mediante letra ligada (y en este sentido merece la colección Mis animalitos de Patio para 2-5 años, en castellano y en catalán), en nuestras bibliotecas públicas, y también en librerías, toparemos con auténticas joyas en papel que harán que germine la pasión por la lectura (muchos de los títulos ofrecidos podéis encontrarlos en idioma original o traducidos a la lengua que deseéis promover):
– Una maravilla entre las maravillas: el libro ilustrado el globito rojo de Iela Mari  para contar en cualquier idioma y para todas las edades. Está editado por kalandraka, como muchos otros que recogemos en la presente entrada; se trata de una editorial cuyos libros pueden encontrarse a menudo en gallego, euskera, catalán y castellano.
– Luego, poesía: todos los títulos de la colección de la cuna a la luna de Antonio Rubio y Óscar Villán (kalandraka), todo de la esta gran mujer que fue Gloria Fuertes pero muy en especial El hada acaramelada (Nordicalibros), 44 poemas para leer con niños, selección de la poeta Mar Benegas (Litera) y Versos de buenas noches, VV.AA. (Planeta).
Joaquín y Marta de Petr Horáeck (PHAIDON).
– Todo de Eric Carle, especialmente La oruga glotona pero también Mi primer libro de Palabras, ambos de KÓKINOS.
– Todo de Emily Gravett pero en especial Perros y Un huevo con sorpresa (ambos en MACMILLAN pero por el momento agotados); también El lobo no nos morderá (Picarona).
– Todo de Oliver Jeffers, sobre todo Había una vez un niño… (Fondo de cultura europea).
–  El exitoso ¿A qué sabe la luna? de Michael Grejniec (Kalandraka).
¿Para qué sirve un niño? de Colas Gutman (FONDO DE CULTURA ECONÓMICA).
Una carta para ti de A. France y T. Beeke.
– Josfa su mundo y la oscuridad de la increíble Lolo Rico (buscadlo en Wallapop porque merece y mucho).
Cuentos del gran árbol de las Buenas noches, L. Magni y G. Orecchia (Wallapop o Todo colección).
Pájaro amarillo de Olga de Dios (aPiLa EDICIONES): genial para promover entre los más pequeños la idea de CREA-COMPARTE-COLABORA (Creative Commons).
Jaime y las bellotas de Tim Bowley (kalandraka).
El topo que quería saber quién se había hecho aquello en su cabeza de W. Holzwarth y W. Eribruch (Alfaguara).
– Y por supuestos títulos clásicos, que encontraréis publicados en distintas editoriales y formatos, como: Las aventuras de Pinocho de Carlo Godolli, Pippi Calzaslargas. TODAS LAS HISTORIAS de Astrid Lindgren (BLACKIE BOOKS), El principito de Antoine se Saint-Exuperi, El jardín secreto de Frances Hodgson, El pequeño lord de F. H. Burnett, Diario de Ana Frank, Momo y La historia interminable ambos del gran Michael Ende. Todo de Roald Dahl. Todas las historias de Barbapapá de A. Tison y T. Taylor.
Muchos de los anteriores libros pueden conseguirse traducidos a las lenguas oficiales del Estado. Los libros que os recomendamos cuyo idioma original es el valenciano son:
– Las canciones para niños de  Mar Benegas de la Col.leció la cirera, que además pueden descargarse con un código QR o escuchar en YouTube (en este caso en castellano).
– Poesia de nit i de dia de Lirios Jordà y Teresa Broseta (de esta última merece, y mucho, su obra dirigida a público infantil y juvenil).
– Llibret de falla de Clara Berenguer (Onada).
– La Maria no té por de F. Gisbert y del cantautor valenciano Dani Miquel (dibujos de R. Maniscalchi, editado por Andana).
– La adaptación de Salvador Vendrell de la fábula El corb i la serp del mallorquín Ramon Llull.
Estos otros libros geniales están estupendamente traducidos al valenciano:
L´Elmer y L´Elmer i el monstre, ambos de David McKee (editado por Beascoa)
– La balena de Benji Davies (Andana).
– Allà on viuen els monstres de Maurice Sendak (una vez más por kalandraka).
– Arnold Lobel, en especial Sopa de ratolí e Histories de ratolins (kalandraka).
– En Tristany s´encongeix de F. Parry y E. Gorey, con prólogo de David Trueba, por BLACKIE BOOKS.
– Harry Potter (todos los volúmenes) de J.K. Rowling: podéis encontrarlo en catalán pero también en valenciano.
Muchos de los libros que hemos mencionado son libros ilustrados que también podríamos haber recogido en la entrada de Educación artística.
Seguro que nos hemos dejado en el tintero cantidad de obras brillantes, falta que trataremos de reparar la próxima semana en la medida de lo posible, pero las que os ofrecemos nos parecen maravillosas.
Disfrutad de este paréntesis leyendo y compartiendo lo leído.
Equipo de RutaEle.
Twittear

Esta entrada fue publicada en Formación. Guarda el enlace permanente.